Ultima Thule

Forum fanów Armii i 2TM2,3
Dzisiaj jest pt, 17 kwietnia 2026 13:29:44

Strefa czasowa UTC+1godz.




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 2171 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 ... 145  Następna
Autor Wiadomość
 Tytuł:
PostWysłany: pt, 03 grudnia 2010 22:02:02 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
wt, 09 listopada 2004 21:37:55
Posty: 26638
Np. Prus XII ;-)

Najzabawniejsze, że ja też nie mam pojęcia.

_________________
ćrąży we mnie zła krew


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: sob, 04 grudnia 2010 14:10:38 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
śr, 10 listopada 2004 14:59:39
Posty: 28616
elsea pisze:
Nie PRus ani Prus XII ;-)

Podpowiedź.
Tekst jest o wiele starszy niż ci panowie, natomiast jego tłumacz żył w tym samym mniej więcej czasie, co oni.

_________________
I wonder who chose the colour scheme, it's very nice


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: sob, 04 grudnia 2010 16:17:32 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
sob, 22 stycznia 2005 20:06:28
Posty: 1114
Skąd: z Catanu
Tadeusz Boy-Żeleński?

_________________
Czuję tu zapach chrześcijanina


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: sob, 04 grudnia 2010 20:50:33 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
pn, 26 stycznia 2009 20:04:57
Posty: 14155
Skąd: ze wsi
de Balzac?

_________________
un tralala loco


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: ndz, 05 grudnia 2010 11:15:12 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
śr, 10 listopada 2004 14:59:39
Posty: 28616
Mikosz pisze:
Tadeusz Boy-Żeleński?


Cytat:
Nie, to nie ten tłumacz, choć jego nazwisko jest również ważne w literaturze polskiej; poza tym starszy nieco od Boya.


Pietruszka pisze:
de Balzac?


Cytat:
Nie, utwór jest starszy, choć zgadza się język, z którego przetłumaczono ów tekst; co sugeruje język oryginału, aczkolwiek wszystko jest jeszcze bardziej skomplikowane.


Cytat:
Podpowiedź: ważna jest forma, która wynika z zacytowanego fragmentu.

(podpowiedzi tak dużo, bo to chyba trudna zagadka)


:)

_________________
I wonder who chose the colour scheme, it's very nice


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: ndz, 05 grudnia 2010 17:55:15 

Rejestracja:
wt, 06 października 2009 17:32:22
Posty: 31
Victor Hugo?


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: ndz, 05 grudnia 2010 23:38:36 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
śr, 10 listopada 2004 14:59:39
Posty: 28616
Język oryginału francuski, ale sprawa skomplikowana...

Jan Potocki, Rękopis znaleziony w Saragossie?

Ale to raczej powinien być senior kawaler a nie waćpan :)

_________________
I wonder who chose the colour scheme, it's very nice


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: pn, 06 grudnia 2010 08:54:24 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
śr, 10 listopada 2004 14:59:39
Posty: 28616
Cytat:
nie "Pamiętnik..." :) - starsze!

fragment:
"I nawet wierzę w to, że już nigdy do Niego nie napiszę.

Czyż może jestem zobowiązana zdawać Mu dokładną sprawę z tego, jak uczucia moje się zmieniają?"


hmmm :taaaaa:

_________________
I wonder who chose the colour scheme, it's very nice


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: pn, 06 grudnia 2010 10:11:56 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
wt, 09 listopada 2004 23:39:35
Posty: 12221
Skąd: Nieznajowa/WarsawLove
niebepieczne związki? ale ten waśpan, hm

_________________
ja herez ja herez
Obrazek


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: pn, 06 grudnia 2010 11:42:49 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
pn, 10 stycznia 2005 11:49:49
Posty: 24907
Skąd: Kamienna Góra/Poznań
Listy Abelarda i Heloizy?

(Ale już nie pamiętam kto to pisał, kto tłumaczył; mogłem walnąć jakąś bzdurę...)

EDIT: Już wiem, miałem na myśli "Nową Heloizę" Rousseau, ale nie zgadza mi się ten punkt o istotnym tłumaczu - chyba że istnieje przekład, do którego się nie dokopałem.

_________________
In an interstellar burst
I am back to save the Universe.


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: pn, 06 grudnia 2010 16:51:49 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
śr, 10 listopada 2004 14:59:39
Posty: 28616
Cytat:
"Nowa Heloiza" to strzał najbliższy z możliwych! Gatunek ten sam, język być może też... Ale wciąż to nie TO :-) I wciąż starsze! I to sporo...


:)

_________________
I wonder who chose the colour scheme, it's very nice


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: pn, 06 grudnia 2010 18:03:24 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
pt, 12 listopada 2004 13:02:17
Posty: 5451
Skąd: Skąd:
Z listów kojarzę tylko do Marysieńki...

_________________
Bez zbroi wychodzić się boję.


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: pn, 06 grudnia 2010 19:21:11 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
śr, 10 listopada 2004 14:59:39
Posty: 28616
Cytat:
Czas się zgadza! :-)

_________________
I wonder who chose the colour scheme, it's very nice


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: wt, 07 grudnia 2010 11:53:40 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
pn, 10 stycznia 2005 11:49:49
Posty: 24907
Skąd: Kamienna Góra/Poznań
Elsea pisze:
zgadza się język, z którego przetłumaczono ów tekst; co sugeruje język oryginału

Elsea pisze:
Gatunek ten sam, język być może też...

To mi nie daje spokoju....

_________________
In an interstellar burst
I am back to save the Universe.


Na górę
 Wyświetl profil
 Tytuł:
PostWysłany: wt, 07 grudnia 2010 11:56:24 
Awatar użytkownika

Rejestracja:
pn, 10 stycznia 2005 11:49:49
Posty: 24907
Skąd: Kamienna Góra/Poznań
Uwaga - czuję że mam!

Listy Portugalskie?

EDIT:
Elsea pisze:
Tak! :-)


EDIT2:
No to skoro żadnych reakcji nie ma, a wiem, że trafiłem...
Cytat:
Nigdy dotąd nie widziałem czegoś podobnego: przed oczyma ma zawieszone dwa niewielkie szkiełka w drucianej oprawie. Czyżby był niewidomy? Gdyby chciał zasłonić niewidzące gałki oczne, mógłbym to zrozumieć. Ale przecież nie jest ślepy. Szkła są ciemne i wydają się z zewnątrz nieprzejrzyste, ale on przez nie widzi. Tłumaczy mi, że to najnowszy wynalazek. - Chronią oczy przed blaskiem słońca - powiada. - Sam uznałby je pan za pożyteczne, zwłaszcza tu, na pustyni. Dzięki nim nie trzeba ciągle mrużyć oczu. I nie tak często boli głowa. Niech pan spojrzy. - Dotyka lekko kącików oczu. - Żadnych zmarszczek. - Z powrotem wkłada okulary. To prawda. Ma cerę mężczyzny młodego. - Nosi je cały kraj.
Siedzimy w najlepszym pokoju oberży, oddzieleni od siebie flaszką i miseczką orzechów. Nie dochodzimy przyczyn, dla których się tu znalazł. Został przysłany w misji specjalnej, to wystarcza. Mówimy o polowaniu. Opowiada o wielkiej obławie, w której ostatnio brał udział; ubito tysiące sztuk zwierzyny płowej, dzików i niedźwiedzi, tak wiele, że trzeba było zostawić całą górę rozkładającego się ścierwa. (Szkoda). Mówię mu o ogromnych stadach gęsi i kaczek pojawiających się w czasie ptasich wędrówek każdego roku i o tutejszych sposobach ich chwytania. Rzucam myśl, że mogę go zabrać kiedyś łodzią tubylców na nocny połów ryb. - Jest to przeżycie, którego nie wolno pominąć - mówię - rybacy trzymają płonące pochodnie i biją w bębny tuż nad powierzchnią wody, żeby zapędzić ryby do zarzuconej sieci. - Kiwa głową na znak zgody. Opowiada mi o jednej ze swoich inspekcji w pasie przygranicznym, gdzie ludzie jedzą niektóre gatunki wężów, uważając je za wielki przysmak; potem o wielkiej antylopie, którą ustrzelił.
Powoli, niepewnie porusza się między meblami, do których jeszcze nie przywykł, ale ciemnych szkieł nie zdejmuje. Wcześnie oświadcza, że chce odpocząć. Zakwaterowaliśmy go tutaj, w oberży, gdyż jest to najlepsze pomieszczenie, jakie można znaleźć w mieście. Obsłudze wytłumaczyłem, że jest gościem bardzo ważnym. - Pułkownik Joll jest z Trójki, z Trzeciego Wydziału - objaśniłem. - Trójka jest obecnie najważniejszym wydziałem Służby Cywilnej. - Tyle przynajmniej wiemy z plotek, które dochodzą do nas ze stolicy z wielkim opóźnieniem. Właściciel potakująco kiwa głową, obsługujące gości dziewczęta spłoszone spuszczają oczy. - Musimy zrobić na nim dobre wrażenie.

_________________
In an interstellar burst
I am back to save the Universe.


Na górę
 Wyświetl profil
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 2171 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1 ... 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 ... 145  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz.



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Przejdź do:  
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Group